炎部さんちのアーカイブス あるいは永遠的日誌Ver.3

日々是モノカキの戯言・駄文の吹き溜まり

困ったときは

職場に外国の方来店。

旅行者?ちっくな方で英語ぺらぺら(たりめーだ

でも当方日本語おんりー。さてこまった。


でもそこでぐれさんひらめいたよ。


自分で翻訳できなけりゃ、翻訳してもらえばいいじゃない。で、いいんじゃない?


エキサイト翻訳が役に立ちますたw



まぁ、アレ基本的に直訳なので相手の英文まんま直訳きたときには意味を図りかねるのが何回かありましたが(汗


どーにか通じたのでヨカタヨカタ。


…いやぁ、10年近く英語勉強してたはずなのに意味ねーなー…(トオイメ